Durga Stotram
মহিষাসুর মর্দিনী স্তোত্র: মহিষাসুরকে ঐতিহ্যগতভাবে অর্ধেক মানুষ এবং অর্ধেক মহিষ হিসাবে চিত্রিত করা হয়েছে মানুষের মধ্যে পশুত্বের প্রকৃতি নির্দেশ করে। মহিষাসুর মর্দিনী স্তোত্র হল দেবী মহিষাসুর মর্দিনী, রাক্ষস মহিষার বধের উপর একটি জনপ্রিয় পাঠ্য। এই ঐশ্বরিক স্তোত্রটি মানবতার প্রতি তার করুণাময় প্রকৃতির জন্য দেবীর প্রশংসা করার জন্য রচিত হয়েছিল। এই স্তোত্রটি খুব জনপ্রিয় কারণ এর প্রাথমিক শব্দ ‘অয়ি গিরি নন্দিনী’ এবং এর শেষ শব্দ ‘জয়া জয়া হে মহিষাসুর মর্দিনী’। উভয় শব্দ প্রায়শই এই স্তোত্রের নামের প্রতিশব্দ হিসাবে কাজ করে।
মহিষাসুর মর্দিনী স্তোত্রের গানের গভীর অর্থ রয়েছে এবং দেবীর সাথে তার যোদ্ধা দক্ষতা এবং মহিষাসুর, সুম্ভ, নিশুম্ভ, রক্তবীজ, ধূমরালোচন, মধু-কৈথাবাস এবং অন্যান্যদের সাথে যুদ্ধের মতো অনেক গুণাবলী এবং কাজ ব্যাখ্যা করে। এছাড়াও, স্তোত্রের গানগুলি তার রূপ বা শক্তি যেমন কালী, পার্বতী, ভগবতী এবং কমলা সম্পর্কে বলে। এই স্তোত্রটি দেবীর মাহাত্ম্য দেখানোর জন্য খুব সুন্দরভাবে রচিত হয়েছে। এই ব্লগে আমরা আলোচনা করব মহিষাসুর মর্দিনী স্তোত্র কি। মহিষাসুর মর্দিনী স্তোত্রম কি, মহিষাসুর মর্দিনী স্তোত্রম গুরুত্ব। মহিষাসুর মর্দিনী স্তোত্রমের তাৎপর্য, মহিষাসুর মর্দিনী স্তোত্রমের অলৌকিক ঘটনা । মহিষাসুর মর্দিনী স্তোত্রম ইত্যাদির কথা বললে অবশ্যই পড়ুন।
মহিষাসুর মর্দিনী – সংক্ষিপ্ত বিবরণ
বিষয় | মহিষাসুর মর্দিনী |
নিবন্ধের ধরন | তথ্যপূর্ণ নিবন্ধ |
মহিষাসুর মর্দিনী স্তোত্র | মা দুর্গা |
শ্রী মহিষাসুর মর্দিনী স্তোত্রম কি? | হিন্দু স্তোত্র |
মহিষাসুর মর্দিনী স্তোত্রম কে রচনা করেন? | গুরু আদি শঙ্করাচার্য |
মহিষাসুর মর্দিনী স্তোত্রম কতটা শক্তিশালী? | যে কোনো ব্যক্তির অভ্যন্তরীণ শক্তি ও সাহস বৃদ্ধি করে। |
আইগিরি নন্দিনী মন্ত্র কার জন্য? | আইগিরি নন্দিনী স্তোত্র দেবী শক্তিকে নিবেদিত। |
মহিষাসুর মর্দিনী স্তোত্র কি?
মহিষাসুর মর্দিনী স্তোত্র একটি হিন্দু স্তোত্র। 21টি শ্লোক নিয়ে গঠিত, এই কাজটি দেবী দুর্গাকে মহিমান্বিত করে, যা পরম দেবী মহাদেবীর একটি প্রধান দিক এবং তার মহিষাসুরকে বধ করার কাজকে মহিমান্বিত করে।
মহিষাসুর মর্দিনী স্তোত্রের গুরুত্ব।
মহিষাসুর মর্দিনী স্তোত্র দুর্গার আশীর্বাদ পেতে এবং তার সুরক্ষা ও নির্দেশনা পাওয়ার জন্য একটি শক্তিশালী প্রার্থনা বলে মনে করা হয়। এটি প্রায়শই নবরাত্রি উত্সবের সময় পাঠ করা হয়, যা দেবী মাতার বিভিন্ন রূপের পূজার জন্য উত্সর্গীকৃত।
মহিষাসুর মর্দিনী স্তোত্র |
মহিষাসুর মর্দিনী স্তোত্র গান (আগিরি নন্দিনী) অসুরকে (মহিষাসুরন) বধের পর শক্তিকে শান্ত করার জন্য গাওয়া হয়। এই গানটি আপনার এবং আপনার বাড়ির চারপাশে আরও ইতিবাচক শক্তি তৈরি করে। ভগবান শক্তি দেবীর উপাসনার জন্য এটি অন্যতম জনপ্রিয় গান।
মহিষাসুর মর্দিনী স্তোত্রম
আয়গিরিনন্দিনী নন্দিতমেদিনী বিশ্ববিনোদিনী নন্দনুতে
গিরিভারবিন্ধ্যা শিরোধিনিবাসিনী বিষ্ণুবিলাসিনী জিষ্ণুতে।
জয় হল ভগবতী, হে শীতকণ্ঠ পরিবার, ভূরি পরিবার,
জয় হল মহিষাসুর মর্দিনী, রম্য কপর্দিনী শৈলসুতে। 1
মহিষাসুর মর্দিনী দেবীকে প্রণাম,
পাহাড়ের কন্যা (হিমবন্তের চিহ্ন), যার উপস্থিতি মহাবিশ্বে আনন্দ এনেছিল, নন্দী দ্বারা প্রশংসিত
চমৎকার বিন্ধ্য পর্বতের চূড়ায় বসবাস করে, যিনি বিষ্ণুকে (তাঁর বোন হিসাবে) আনন্দ দেন, যিনি ইন্দ্রের প্রশংসা করেন
যিনি ভগবতী ছাড়া আর কেউ নন, নীল গলাওয়ালা (ভগবান শিবের) স্ত্রী, যাঁর পরিবার হিসাবে সমস্ত মহান সৃষ্টি রয়েছে (মহাবিশ্বের মা হওয়া), যিনি সমস্ত মহান কাজগুলি করেন (সৃষ্টি, দৃঢ়ভাবে সম্পর্কিত) এবং ধ্বংস)
তোমার মহিমা, তোমার মহিমা, মহিষাসুর বধকারী, সুন্দর কেশবিশিষ্ট, পর্বত কন্যা।
দেবীর ঐশ্বরিক কাজ বর্ণনাকারী স্তোত্র
সুর্বর্বর্ষিণী দুর্ধর্ষিণী দুর্মুখমর্শিনী হর্ষারতে
ত্রিভুবনপোশিনী শঙ্করতোশিনী কিলবিষ্মোশিনী ঘোষরাতে।
দনুজানিরোশিনী দিতিসুতরোশিনী দুর্মাদাশোশিনী সিন্ধুসুতে
জয় জয় হে মহিষাসুরমর্দিনী রম্যা কপর্দিনী শৈলসুতে। 2
যিনি দেবতাদের উপর বর বর্ষণ করেন, যিনি দুর্ধরা অসুরকে পরাজিত করেন, দুর্মুখের বিনাশকারী, যিনি সুখে আনন্দ করেন (তাঁর বা অন্যদের কারণে)
যিনি ত্রিভুজকে (তার দৃষ্টিকোণ থেকে) লালন করেন, যিনি ভগবান শঙ্করকে খুশি করেন, যিনি আমাদের মন্দ চিন্তা থেকে মুক্ত করেন, যিনি অসুরদের কণ্ঠে প্রসন্ন হন (জগতকে রক্ষা করার জন্য তাঁর কাজগুলি যুদ্ধের দিকে নিয়ে যায়)
যিনি দনু (দানুর) পুত্রদের ক্রোধান্বিত করেছিলেন, যিনি দিতির (দানব) পুত্রদের ক্রুদ্ধ করেছিলেন, যিনি দুর্মাদ রাক্ষসকে ধ্বংস করেছিলেন, হে সাগর কন্যা।
তোমার মহিমা, তোমার মহিমা, মহিষাসুর বধকারী, সুন্দর কেশবিশিষ্ট, পর্বত কন্যা।
দেবী এবং অসুর সানহারের স্বার্থ বর্ণনাকারী স্তোত্র (দানবদের ধ্বংস)
আয়ি জগদম্ব মাদম্বা কদম্ব বনপ্রিয়াবাসিনী হাসরেতে
শিখরি শিরোমণি তুঙ্গহিমালয় শ্রিংনিজলয় মধ্যগতে।
মধুমধুরে মধুকৈতাভ গঞ্জিনী কৈতভঞ্জিনী রসরেতে
জয় জয় হে মহিষাসুরমর্দিনী রম্যা কপর্দিনী শৈলসুতে। 3
হে দেবী জগদম্বা (মহাবিশ্বের মা), যিনি কদম্ব বনে (কদম্ব গাছের বন) বাস করতে পছন্দ করেন এবং হাসি বা হাস্যরসে খুশি হন।
যিনি হিমালয়ের চূড়ায় মন্দিরের মাঝখানে থাকেন – পাহাড়ের মধ্যে রত্ন
যাঁর বাণী মধুর মতো মধুর, যিনি মধু ও কৈতভের অহংকার নিবারণ করেছেন, যিনি কামকালকে প্রসন্ন করে রাক্ষস কৈতভকে বধ করেন।
তোমার মহিমা, তোমার মহিমা, মহিষাসুর বধকারী, সুন্দর কেশবিশিষ্ট, পর্বত কন্যা।
রাক্ষস বধ এবং তার যোদ্ধা দক্ষতা বর্ণনা করে স্তোত্র
অয়ি শতখণ্ড বিখণ্ডিতরুণ্ড বিতুণ্ডিতশুণ্ড গজাধিপতে
রিপুগজগণ্ড বিদারানচাঁদ পরক্রমশুণ্ড মৃগাধিপতে।
নিজভুজদন্ড নিপতিতখণ্ড বিপতিমুণ্ড ভতধিপতে
জয় জয় মহিষাসুরমর্দিনী রম্যা কপর্দিনি শৈলসুতে। 4
হে দেবী, যিনি সর্বশ্রেষ্ঠ অশ্ব ও হাতির শত শত টুকরো টুকরো করে দিয়েছেন এবং (দানবদের সাথে যুদ্ধে) তাদের প্রভুসহ হাতির শুঁড় কেটে দিয়েছেন।
কার সেই সিংহ আছে, যে খুব সাহসী এবং চোয়াল ভাঙতে এবং শত্রু হাতির গাল ছিঁড়তে অত্যন্ত পারদর্শী।
যিনি তার ভুজদন্ড (অস্ত্রের মতো লাঠি) ব্যবহার করেছিলেন রাক্ষস চাঁদ, মুন্ড এবং তাদের সৈন্যদেরকে নিশ্চিহ্ন করতে।
তোমার মহিমা, তোমার মহিমা, মহিষাসুর বধকারী, সুন্দর কেশবিশিষ্ট, পর্বত কন্যা।
রাক্ষসদের হত্যার আগে সংঘটিত যুদ্ধের ঘটনা বর্ণনা করে সুম্ভ-নিশুম্ভ স্তোত্র
আয়ি রণ दुरमाद शत्रुवधोदित दुर्धारनिर्जर शक्तिभ्रिते
चतुरविचार धुरीनमहाशिव दूतकरित प्रमठाठते।
দুরিতদুরিঃ দুর্শয়দুর্মতি দানবদূতকৃতন্তমতে
জয় জয় হে মহিষাসুরমর্দিনী রম্যা কপর্দিনী শৈলসুতে। 5
যিনি অহংকারী বা মূর্খ অহংকারে অসুরদের সাথে যুদ্ধ করতে যুদ্ধক্ষেত্রে দাঁড়িয়েছিলেন, হে যিনি দেবতাদের সমস্ত ক্ষমতার অধিকারী।
যাঁর মহান ভগবান শিব ছিলেন, যিনি নিপুণ, চতুর চিন্তাশীল, সর্বক্ষেত্রে চমৎকার, তাঁর দূত হিসাবে, যিনি প্রমধ-গণেরও প্রভু।
যিনি রাক্ষস দূতের (রাক্ষস রাজা শুম্ভ কর্তৃক প্রেরিত বার্তাবাহক সুগ্রীব) এর মন্দ চিন্তাকে ধ্বংস করেছেন যার চিন্তা মন্দ কামনার পাশাপাশি পাপী হৃদয় এবং অহংকারে পূর্ণ যা থাকা উচিত নয়।
তোমার মহিমা, তোমার মহিমা, মহিষাসুর বধকারী, সুন্দর কেশবিশিষ্ট, পর্বত কন্যা।
করুণাময় প্রকৃতি এবং তার যোদ্ধা কর্মের বর্ণনা দিয়ে স্তোত্র
অয়ি আত্মসমর্পণ করেছেন বৈরিবধুর বীরভরাভয় দয়াকরে
ত্রিভুবনমস্তাক শূলবিধো শিরোধীকৃতমল শূলকরে।
দুমিদুমিতামার দুন্দুবিনাদ মহোমুখীকারে তিগমাকারে
জয় জয় হে মহিষাসুরমর্দিনী রম্যা কপর্দিনী শৈলসুতে। 6
হে দেবী, যাঁর হাত শত্রুদের স্ত্রীদের সুরক্ষা এবং বর দেয়, যারা আপনার সুরক্ষা কামনা করে।
যারা ত্রিভুবনবাসীকে কষ্ট দিয়েছে তাদের (রাক্ষসদের) গলায় শুঁটকি দিয়ে আপনিই ধ্বংস করেন।
হে যিনি যুদ্ধের ইঙ্গিত দেওয়ার জন্য দুমধুভি (একটি যুদ্ধের ড্রাম) যন্ত্র দ্বারা উৎপন্ন ধোঁয়াটে ধ্বনিতে সক্রিয় হন, যিনি উজ্জ্বল সূর্যের মতো।
তোমার মহিমা, তোমার মহিমা, মহিষাসুর বধকারী, সুন্দর কেশবিশিষ্ট, পর্বত কন্যা।
ধূমরালোচন, রক্তবীজ, শুম্ভ ও নিশুম্ভ রাক্ষসদের বধের বর্ণনা দিয়ে স্তোত্র
অয়ি নিজহঙ্কৃতি মেরেনিরকৃত ধূম্রবলোচন ধূমরুষতে
সমরাভষিত শোণিতবীজ সমুদ্ভবশোনীত বীজলতে।
শিবশিবশুম্ভ নিশুম্ভমহাভ তর্পিতভূত পিশাচরতে
জয় জয় মহিষাসুরমর্দিনী রম্যা কপর্দিনি শৈলসুতে। 7
হে দেবী, যিনি ধূমরালোচন নামক অসুরকে গর্জন উচ্চারণ করে একশত ধোঁয়ায় বিলীন করেছিলেন।
যা রক্তবীজ রাক্ষসকে দুর্বল করে দিয়েছিল, যার রক্ত পৃথিবীতে পড়ে একটি বীজ হিসাবে কাজ করতে পারে এবং একটি নতুন রাজথবীজ লতা জন্ম দিতে পারে।
শিব-শিব (সেই অবস্থার কথা চিন্তা করে), সুম্ভ নিশুম্ভের সাথে সেই মহাযুদ্ধে, তুমিই সকলকে ধ্বংস করে ভূত-পিশাচ-গণকে সন্তুষ্ট করেছিলে।
তোমার মহিমা, তোমার মহিমা, মহিষাসুর বধকারী, সুন্দর কেশবিশিষ্ট, পর্বত কন্যা।
দেবীর উপস্থিতি, পরাক্রম এবং যুদ্ধে অনেক শক্তির উত্সের স্তোত্র
ধনুর্নুসং রণক্ষংসং পরিস্ফুরদং নটকত্কে
কনকপিসাং প্রশতকনিশং রাসদ্ভত্শ্রীং হতাবতুকে।
কৃতচতুরং বালক্ষিতিরং ঘটাদ্বাহুরং রতদ্বতুকে
জয় জয় হে মহিষাসুরমর্দিনী রম্যা কপর্দিনী শৈলসুতে। 8
হে দেবী, যার চুড়ি ও অলঙ্কার ধনুকের শব্দে কেঁপে উঠছে শত্রুদের গলায়।
হে সোনার তীর থেকে বেরিয়ে আসা তীর, সেই তীরের শক্তি ও শক্তি শত্রুদের মস্তক কেটে নিশ্চিহ্ন করে দিচ্ছে।
শত্রুদের চার বাহিনীর (রথ, হস্তী, অশ্বারোহী এবং পদাতিক) সাথে যুদ্ধ করার সময়, হে দেবী, তোমার ভিতর থেকে বটুকের মতো বহু শক্তির উদ্ভব হয়েছিল।
তোমার মহিমা, তোমার মহিমা, মহিষাসুর বধকারী, সুন্দর কেশবিশিষ্ট, পর্বত কন্যা।
যুদ্ধ শেষ হওয়ার পর সুখের অবস্থা বর্ণনা করে একটি স্তোত্র
জয় জয় জপ্যা জয়ে জয়শব্দ পরস্তুতি তত্পরবিশ্বানুতে
ঝাঁ-ঝাঁ-ঝিনঝিমি ঝিঙ্কিত নূপুরসিঞ্জিতমোহিত ভূপতাতে।
নতিতান্তর্ধা নটী নট নায়ক নাতিতানাট্য সুগনার্তে
জয় জয় হে মহিষাসুরমর্দিনী রম্যা কপর্দিনী শৈলসুতে। 9
হে দেবী, থিথা থিথা ছন্দে দেবকান্তদের নৃত্যের ধারাবাহিকতায় যিনি প্রসন্ন হন।
হে যিনি কু-কুঠা, গা-দা-ধা-এর ছন্দে উপস্থিত ঐশ্বরিক সঙ্গীতজ্ঞদের গান শুনতে উপভোগ করেন, যা যুদ্ধক্ষেত্রের উত্তেজনা, আকুলতাকে ধরার জন্য তৈরি করা হয়েছে।
যিনি গভীর ধ্বনিযুক্ত যুদ্ধের ঢোল (মৃদং) উপভোগ করেন যা গভীর ধ্বনি ধুদুকুটা ধুদুকুটা যুদ্ধের সমাপ্তির ইঙ্গিত দিয়ে অনুরণিত হচ্ছিল এবং ধিম-ধিমি ধ্বনি ছিল দেবী ও তার যোদ্ধাদের সাহসের ইঙ্গিত।
তোমার মহিমা, তোমার মহিমা, মহিষাসুর বধকারী, সুন্দর কেশবিশিষ্ট, পর্বত কন্যা।
দেবীর প্রশংসা এবং তার সুখ বর্ণনাকারী একটি স্তোত্র।
জয় জয় জপ্যা জয়ে জয়শব্দ পরস্তুতি তত্পরবিশ্বানুতে
ঝাঁ-ঝাঁ-ঝিনঝিমি ঝিঙ্কিত নূপুরসিঞ্জিতমোহিত ভূপতাতে।
নতিতান্তর্ধা নটী নট নায়ক নাতিতানাট্য সুগনার্তে
জয় জয় হে মহিষাসুরমর্দিনী রম্যা কপর্দিনী শৈলসুতে। 9
‘জয়া-জয়া’ শব্দে যাঁর প্রশংসা করা হয়, ‘হে বিশ্বজননী, তুমি ও তোমার কাহিনি জপ করলে ধ্যানের যোগ্য, প্রশংসার মাধ্যমে সবাই বিভিন্নভাবে প্রশংসা করে, হে বিশ্বজননী।
যা এর কোঁকড়া থেকে ঘনা ঘনার মতো শব্দ করে যা সমস্ত জীবের ভগবানকে (ভগবান শিব) খুশি করে।
যারা শিবের সাথে তার অর্ধেক পুরুষ এবং অর্ধেক নারী রূপে (অর্থনারিশ্বর) নৃত্যের নেতা হিসাবে ভাল গানের সাথে নৃত্য উপভোগ করে।
তোমার মহিমা, তোমার মহিমা, মহিষাসুর বধকারী, সুন্দর কেশবিশিষ্ট, পর্বত কন্যা।
দেবীর সৌন্দর্য এবং জাঁকজমকের প্রশংসাকারী একটি স্তোত্র।
অয়ি সুমনঃ সুমনঃ সুমনঃ সুমনঃ সুমনোহরকান্তিয়্যুতে
শ্রীতর্জনী রজনীরজানি রজনীর্জনীকর বক্ত্রাভ্রতে।
সুনয়নবিভ্রমর ভ্রমরভ্রমর ভ্রমরভ্রমরধিপতে।
জয় জয় হে মহিষাসুরমর্দিনী রম্যা কপর্দিনী শৈলসুতে।১০
হে দেবী, যিনি সুন্দর এবং দেবতাদের ফুলের মতো সূক্ষ্ম হৃদয়, উজ্জ্বল ও চকচকে
যার মুখ চন্দ্রের মত শীতল এবং যার দীপ্তি পদ্মকে ফুটিয়ে তোলে।
যার দেখতে সুন্দর চোখ এবং আপনি আপনার চোখের নড়াচড়ার দ্বারা বহু মৌমাছিকে আকৃষ্ট করেছিলেন এবং মৌমাছির রাণীর মতো রাক্ষসদের ধ্বংস করেছিলেন (ব্রমরাধিপতি)।
তোমার মহিমা, তোমার মহিমা, মহিষাসুর বধকারী, সুন্দর কেশবিশিষ্ট, পর্বত কন্যা।
যোদ্ধা শিল্প এবং দেবীর আগ্রহের বর্ণনাকারী স্তোত্র
সহিতমহাভ মল্লমাতাল্লিক মল্লিতারল্লাক মল্লার্তে
বিরচিতবল্লিক পল্লীকমল্লিক ভিল্লিকভিল্লিক ভার্গবৃতে।
সিটকৃতপুল্লা সমুল্লাসিতারুন তল্লাজপল্লব সল্লালিতে
জয় জয় হে মহিষাসুরমর্দিনী রম্যা কপর্দিনী শৈলসুতে।11
শুধু যে অসুর যোদ্ধারা যুদ্ধশিল্পে পারদর্শী ছিলেন তা নয়, আপনি মল্লিতা, থালিকার মতো মল্ল কৌশলে পারদর্শী সমস্ত যোদ্ধা কুস্তিগীরদের গর্বও চুরমার করে দিয়েছিলেন। হে মল্ল যুদ্ধে মহান (আমি তোমাকে প্রণাম করি)
জুঁই লতা দ্বারা আচ্ছাদিত স্থানে সারিবদ্ধ, হে জ্ঞানবৃক্ষের চারপাশে বসবাসকারী (লোধারা গাছ)
হে যিনি গাছের চারপাশে হাঁটতে এবং তাদের কুঁড়ি ফুল দেখতে পছন্দ করেন, যা লাল রঙে প্রদর্শিত হয়
তোমার মহিমা, তোমার মহিমা, মহিষাসুর বধকারী, সুন্দর কেশবিশিষ্ট, পর্বত কন্যা।
দেবীর রূপ বর্ণনা করে স্তোত্র – মাতঙ্গী, লক্ষ্মী এবং ললিতা (পুনর্জন্মের পর মনমদার রক্ষক হিসাবে)
আভিরালগন্ড গালনাম্মাদমেদুর মত্তমাত্তংগজরাজপতে
ত্রিবিভানভূষণ ভূতকালনিধি রূপপয়নিধি রাজসুতে। 12
হে তিনি (মাতঙ্গী দেবী রূপে) যিনি নেশাগ্রস্ত হস্তীর রাণী হিসাবে কাজ করেন (মাদজলা) প্রচুর স্রাব সহ।
যাঁর দেহ ত্রিভুবনের তেজের মতো, যাকে চাঁদের মতো দেখায়, ক্ষীরসাগরের কন্যা।
হে তিনি যিনি মন্মধের মা হিসাবে কাজ করেন যিনি মানুষের হৃদয়ে বাসনা সৃষ্টি করেন। (ইঙ্গিত করে যে এটি প্রণাম করা ভব বাঁধা থেকে রক্ষা করতে পারে)
তোমার মহিমা, তোমার মহিমা, মহিষাসুর বধকারী, সুন্দর কেশবিশিষ্ট, পর্বত কন্যা।
দেবীর প্রকৃতি, শিল্প এবং স্বার্থ সম্পর্কে স্তোত্র
কমলদলমল কোমলকান্তি কলকলিতমল ভাললাতে সকলবিলাস
কালনিলয়ক্রম কেলিচলটকল হংসকুলে।
অলিকুলসংকুল কুবলয়মণ্ডল মৌলিমিল্ডবকুললিকুলে
জয় জয় হে মহিষাসুরমর্দিনী রম্যা কপর্দিনী শৈলসুতে।13
যে দেবী পদ্মের পাপড়ির মতো তেজস্বী, যার মাথা পরিষ্কার চাঁদের মতো
হে যিনি সকল শিল্পে পারদর্শী, এবং পরিচারক দ্বারা পরিবেষ্টিত, যাঁর পদধূলি নৃত্যরত রাজহাঁসগুলি অনুসরণ করে।
হে পদ্ম ও পোগদা ফুলের অধিকারী, যিনি মৌমাছিকে আকর্ষণ করেন, হে সুন্দর চুলের অধিকারী
তোমার মহিমা, তোমার মহিমা, মহিষাসুর বধকারী, সুন্দর কেশবিশিষ্ট, পর্বত কন্যা।
আগ্রহ এবং তার সৌন্দর্য বর্ণনাকারী স্তোত্র
করমুরালিরভ বিজিতকুজিত লজ্জিতকোকিল
মঞ্জুমতে মিলিতপুলিন্দ মনোহরগুঞ্জিত রঞ্জিতশৈল নিকুঞ্জগেটে।
যাঁর মহান গুণ ও গুণাবলী রয়েছে তাকে
জয় জয় মহিষাসুরমর্দিনী রম্য কপর্দিনী শৈলসুতে
যার কণ্ঠস্বর বাঁশির মতো, যে কোকিল পাখিকে তার কণ্ঠে বিব্রত করেছিল, যে তাদের দেখে হাসত (কোকিল)
মৌমাছির ঝাঁকে পূর্ণ এবং সুন্দর দেখতে বিন্ধ্য পর্বতমালায় অবস্থিত সেই স্থানে যে বাস করতে পছন্দ করে।
হে দেবী, সদালাপী, যিনি প্রমাধ, ভূত, মহাসবরী গণ এবং অন্যান্যদের সাথে তাঁর আন্দোলনে যোগ দিয়েছিলেন
তোমার মহিমা, তোমার মহিমা, মহিষাসুর বধকারী, সুন্দর কেশবিশিষ্ট, পর্বত কন্যা।
দেবীর রূপ এবং তার ঐশ্বরিক মহিমা বর্ণনা করে একটি স্তোত্র।
কাতিতাত্পীৎ দুকুলভিচিত্র ময়ূখতিরস্কৃত চন্দ্ররুচে
প্রাণতসুরাসুর মৌলিমানিসফুর দংশুলসন্নখ চন্দ্ররুচে। 15
তোমার কোমরে পরা পোশাক থেকে আসা অপূর্ব আভা চাঁদের আলোকে ছাড়িয়ে যাচ্ছে (হে মা)।
নমিত সূরা এবং অসুরদের মুকুট থেকে উদ্ভূত তেজ তোমার পায়ের নখের উপর চাঁদের মতো প্রতিফলিত হচ্ছে (হে দিব্য মা আমি তোমাকে প্রণাম করি)
হে যার বুক স্বর্ণ পর্বতের (মেরু) চূড়ার মত এবং ঐরাবতার কুম্ভস্থলের মত জ্বলজ্বল করছে।
তোমার মহিমা, তোমার মহিমা, মহিষাসুর বধকারী, সুন্দর কেশবিশিষ্ট, পর্বত কন্যা।
দেবীর মহিমা, তাঁর পুত্র কার্তিকেয় এবং তাঁর মহিমা সম্পর্কে স্তোত্র
বিজিতসহস্ত্রকারক সহস্রকারক সহস্রকারইকনুতে
কৃতসুরতারক সংগারতারক সংরতরক সুনুসুতে।
সুরথসমাধি সমানাসমাধি সমাধি সমাধি সুজাতরতে
জয় জয় হে মহিষাসুরমর্দিনী রম্যা কপর্দিনী শৈলসুতে।16
যাদের হাজার বাহু আছে তাদের দ্বারা প্রশংসিত হয় (সূর্য, কার্তবীর্য, বানাসুর – এই তিনজনের প্রত্যেককে হাজার বাহু আছে বলে মনে করা হয়)
যিনি তারকাসুরকে ধ্বংস করে নোট রক্ষার কথা ভেবেছিলেন। যার জন্য আপনি আপনার পুত্রকে (কার্তিকেয়) জন্ম দিয়েছিলেন এবং আপনার পুত্রকে যুদ্ধের জন্য প্রস্তুত করেছিলেন এবং যা তার পুত্র (কার্তিকেয়) দ্বারা প্রশংসিত হয়েছিল
তুমি সেই ব্যক্তি যাঁর প্রতাপে রাজা সুরধা ও বণিক সমাধির জাগতিক আসক্তি দূর হয়েছিল এবং তাদের মন তোমার প্রতি নিবদ্ধ হয়েছিল।
তোমার মহিমা, তোমার মহিমা, মহিষাসুর বধকারী, সুন্দর কেশবিশিষ্ট, পর্বত কন্যা।
কিভাবে দেবীর আশীর্বাদ এবং তার দর্শনীয় স্থানগুলি সম্পর্কে স্তোত্র
পদকমলম করুণানিলয়ে বৈবস্যতি যোনুদিনাম সা শিভে
আয়ি কমলে কমলানিলয়ে কমলানিলয় সা কথন ন ভবেত।
তব পদমেব পরমপদ্মিতানুশীলায়তো মম কিন ন শিবে
জয় জয় সে মহিষাসুরমর্দিনী রম্যা কপর্দিনী শৈলসুতে।১৭।
করুণাময়, যারা প্রতিদিন দেবীর পদ্মের চরণ পূজা করে তারা আশীর্বাদ পাবে, হে ভগবান শিবের সাথে
পদ্মে বাসকারী ঐশ্বরিক মা, যিনি জপ করেন এবং পদ্মে বাস করতে ভালবাসেন, (কমলথামিকা – মহালক্ষ্মী), দেবী যিনি তার ভক্তদের পদ্ম হৃদয়ে বাস করতে ভালবাসেন (দেবীর উপস্থিতি ইঙ্গিত করে জ্ঞানের উৎস এবং সম্পদ প্রদান করে)।
সেই দিব্য মা, যাঁর নাম আমি সর্বোত্তম ও অনন্য বলে মনে করি, আমি তাঁর সাথে গভীরভাবে সংযুক্ত (আপনার কথার সাথে সম্পর্কিত), হে শিবের সহধর্মিণী, আমি আর কী চাই?
তোমার মহিমা, তোমার মহিমা, মহিষাসুর বধকারী, সুন্দর কেশবিশিষ্ট, পর্বত কন্যা।
দেবীর উপাসনা, তার করুণাময় প্রকৃতি এবং মহত্ত্ব বর্ণনা করে একটি স্তোত্র।
কনকলসতকলসিন্ধু জলইরানু সিনচিনুতে গুণারংভুভম্
ভজতি সা কিন ন শচীকুচকুম্ভ তটিপরিরম্ভ সুখানুভবম্। 18
যিনি মহাসমুদ্রের জলকে একটি সোনার পাত্রে পবিত্র করার জন্য নিয়ে আসেন, সেই সমস্ত স্থানে যেখানে আপনি আপনার সমস্ত ঐশ্বরিক গুণাবলী সহ পাঠ করেন এবং খুশি হন।
যারা তোমার কৃপায় ঐশ্বরিক জ্ঞানের পাত্র উপভোগের আনন্দ পায়।
আমি তোমার চরণে প্রণাম করি, যিনি দেবতাদের কণ্ঠে বাস করেন, ভগবান শিবের স্বামী
তোমার মহিমা, তোমার মহিমা, মহিষাসুর বধকারী, সুন্দর কেশবিশিষ্ট, পর্বত কন্যা।
দেবীর রূপ, চন্দ্রের উত্থান এবং শিবনমের গুরুত্ব সম্পর্কে ভজন।
তব বিমলেন্দুকুলম বদানেন্দুমলম সকলম নানুকুলয়তে
কিমু পুরুহুতপুরিন্দু মুখী সুমুখীবিরাসৈ বিমুখীক্রিয়তে।
মম তু মাতম শিবনামধনে ভবতি দয়া করে কিমুত ক্রিয়েতে
জয় জয় হে মহিষাসুরমর্দিনী রম্যা কপর্দিনী শৈলসুতে।১৯।
যাঁর মুখ পূর্ণিমার চাঁদের মতো এবং অর্ধচন্দ্রে শোভিত, হে যিনি সর্বদা মঙ্গলময়।
স্বর্গের নারীদের সামনে (যাদের আশীর্বাদে তারা তোমার পায়ের কাছে এসেছিল) তোমার পায়ের মহিমা দেখে চাঁদের মহিমা ম্লান হয়ে গিয়েছিল।
দেবী মা, আমার মনে হয় আপনি চাঁদকে বড় করেছেন কারণ তিনি সম্পদ আকারে শিবনাম পাঠ করতেন (কেবল এই কারণে আপনি তাকে বড় করেছেন)
তোমার মহিমা, তোমার মহিমা, মহিষাসুর বধকারী, সুন্দর কেশবিশিষ্ট, পর্বত কন্যা।
শরণগতির স্তোত্র (আত্মসমর্পণ) ঐশ্বরিক দেবীর করুণা চাওয়ার জন্য
আয়ি মায়ি দীন দয়ালুতায় কৃপাইভা ত্বয়া ভবিতব্যমুমে আয়ি
জগতো জননী প্লিজ যথসি তথানুমিতাসিরেতে।
যদুচিতামাত্রা ভবতুররি কুরুতাদুরুতাপম্পকুরুত্তে
জয় জয় হে মহিষাসুরমর্দিনী রম্যা কপর্দিনী শৈলসুতে।20
হে ঐশ্বরিক মা, হে দুঃখী প্রাণীর প্রতি করুণাময়, দেবী উমা, আমার উপর তোমার আশীর্বাদ বর্ষণ কর।
সমগ্র বিশ্বব্রহ্মাণ্ডের মা হিসাবে আপনার দয়া যেমন থাকা উচিত তেমনি থাকবে।
মা, দয়া করে আমাকে সমস্ত প্রয়োজনীয় দিকগুলিতে উন্নীত করুন, দয়া করে আমার মধ্যে উপস্থিত অপরিমেয় দুঃখ (তপম) দূর করুন।
তোমার মহিমা, তোমার মহিমা, মহিষাসুর বধকারী, সুন্দর কেশবিশিষ্ট, পর্বত কন্যা।